viernes, 18 de diciembre de 2009

Sara Bareilles - Gravity

Hermosa canción, hermosa letra.
De la autora de "Love Song".



Letra y traducción
(cortesía de mi hermana! florencia.rxp@hotmail.com)

Something always brings me back to you.
[Hay algo que siempre me lleva de nuevo hacia ti.]
It never takes too long.
[Y nunca tarda demasiado.]
No matter what I say or do, I still feel you here 'till the moment I'm gone.
[No importa que diga o haga, todavía te siento aquí hasta el momento en que muera.]

You hold me without touch.
[Me abrazas sin tocarme.]
You keep me without chains.
[Me retienes sin cadenas.]
I never wanted anything so much than to drown in your love and not feel your rain.
[Nunca quise nada más que ahogarme en tu amor y no sentir tu lluvia.]


Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
[Libérame, déjame ser. No quiero caer ni un segundo más en tu gravedad.]
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
[Aqui estoy, aquí me paro tan alta, de la manera en que se supone debe ser.]
But you're on to me and all over me.
[Pero estas en mí, a mi alrededor.]

You loved me 'cause I'm fragile.
[Me amaste por que soy frágil.]
When I thought that I was strong.
[Cuando pensé que era fuerte.]
But you touch me for a little while and all my fragile strength is gone.
[Pero me tocas por un momento y mi frágil fuerza desaparece.]

Set me free, leave me be. I don't want to fall another moment into your gravity.
[Liberame, dejame ser. No quiero caer ni un segundo más en tu gravedad.]
Here I am and I stand so tall, just the way I'm supposed to be.
[Aquí estoy, aquí me paro tan alta, de la manera en que se supone debe ser.]
But you're on to me and all over me.
[Pero estás en mí, a mi alrededor.]


I live here on my knees as I
[Vivo de rodillas asi como...]
Try to make you see that you're
[... trato de hacerte ver que tu eres...]
Everything I think I need here on the ground.
[... todo lo que pienso que necesito, aqui en el suelo.]
But you're neither friend nor foe though I
[Pero tu no eres ni un amigo, ni un enemigo, aun asi yo...]
Can't seem to let you go.
[... parezco no poder dejarte ir.]
The one thing that I still know is that you're keeping me down.
[Lo unico que aun se es que tu me sigues haciendo sentir mal.]
You're keeping me down, yeah, yeah, yeah
[Me sigues haciendo sentir mal...]
You're onto me, onto me and all over
[Tu estas en mí, en mí, a mí alrededor.]

Something always brings me back to you
[Algo siempre me lleva de nuevo hacia ti.]
It never takes too long
[Nunca toma demasiado tiempo.]